NEWS – Share
<Koyama>
kazoekirenai deai no naka de
Számtalanszor találkoztunk
bokura wa deatte nakama ni natte
és barátok lettünk
ironna kanjou wakeatte kagayaku asu e mukaunda
Különböző érzelmeket osztottunk meg
tsurai toki wa isshoni nakou
Rossz időkben együtt sírtunk,
tanoshii toki wa tomo ni waraou
boldog időkben együtt nevettünk
minna no ai to egao de
Mindenki szeretetével és mosolyával
bokua wa zutto yasashiku narerundayo
én még mindig gyengéd tudok lenni
<Ryo>
itsunomanika toshi wo kasane
Mielőtt megvalósítottuk volna, felnőttünk és olyanok lettünk
seken de iu rippana otona da ne
akiket a társadalom nagyszerű felnőtteknek hív
shinjitekita koto wa sorezore ni
Mind haladtunk előre, miközben megtartottuk a saját hitünket
yuzurenai bubun mo sorezore ni
Voltak olyan dolgaink, amiket nem tudtunk tovább közvetíteni
muri ni hitotsu ni narazuni
Nem kényszeríttettük magunkat, hogy összeházasodjunk
mazariaenai hi wa sono mama de ii
Azok a napok, amiket nem tudtunk együtt tölteni, jól van ez így
hitori hitori ga motsu iro dakara
Mer ez a szín mindegyikünk kitartása
azayakana MA-BURU wo egakeba ii
Rajzolni egy ragyogó üveggolyót
<Massu>
dakishimetai na tte itte
Mondtam, „Szeretnélek meg tartani”,
itsumo kokoro no naka made sarechatte
mindig a szívem mélyén
SUTE-JI wo minna de tsukutte
Mi mind együtt voltunk a színpadon
"arigatou" itsu no hi mo kanshashite
„köszönöm”, én mindig hálás leszek
ureshii kimochi mo BAREBARE
A boldog érzéseim annyira nyilvánvalóak,
kyou mo hashagisugichatte YAREYARE
ma szinte elragadtak
koko ni kite isshoni utaou
Ide jössz, hogy együtt énekelünk,
anata no utagoe wo kikasete ne
megengeded, hogy halljam az énekhangod
<Refrén>
surechigaiyuku kaze no naka de
Miért a keresztező szelekben
bokura wa naze deaetandarou
találkoztunk
onaji hoshi ga ima mieru nara
Ha ugyan azokat a csillagokat láthatjuk,
bokura wa tada sore dake de ii
mi épp ettől vagyunk boldogok
Just only stars...
Most csak a csillagok…
blinking always breathe in us
A pillantást mindig megőrizzük
<Shige>
te wo tsunagi hitoride kangaeru atarimae no youni omoeru
Miközben a kezed tartom, egyedül gondolkodom
kyouyuu shiteru oto.kaze.hikari
Most ez természetesnek tűnik
awasete hitotsu no michi ni kawari
Könnyen hangzik, kanyarog a részünk összetalálkozik és átváltozik egy úttá
sarani tsuzuku mieru hodo
Az út hosszabb, mint ameddig a szem ellát
dakara iu 10 nengo mo
Ezért mondom még 10 év után is
ima mademo kore kara mo itsumademo
Ami mostantól fogva örökké
tonari ni itekurete arigatou
Köszönöm, hogy mellettem vagy
<Yamapi>
kanashii toki datte
A szomorú pillanatokban,
waratte naite naite wasureyou
nevetés, sírás, sírás, felejtsünk
youji mo nai noni atsumatte
A találkozásaink, bár nincs benne üzlet
imi no nai kaiwa ni zutto waratte ne
Nevetni értelmetlen beszélgetéseknél
tatoe hanaretatte
Még akkor is ha felnőttünk,
kokoro wa hitotsu ni tsunagatteru yo
a szíveink továbbra is egyként kapcsolódnak
zutto soba ni, Oh I promise you
Mindig melletted leszek, megígértem neked
<Refrén>
<Yuya>
kimi to deai
Találkozom veled,
soshite nakiwarattari suru hyoujou mo
és látom a nevető síró arcod
subete ga boku no takaramono
Ez minden kincsem
zutto zutto arukitsuzukete ikou
Mindig, mindig továbbra is együtt sétálunk
<Refrén>